Replied: Mon, 07 Nov 1994 12:33:38 +0000
Replied: "goddijn@fgbbs.iaf.nl (Frans Goddijn) "
Return-Path: <goddijn@fgbbs.iaf.nl>
Delivery-Date: 
Received: from sun4nl.NL.net (no rfc931) by swan.cl.cam.ac.uk 
          with SMTP (PP-6.5) outside ac.uk; Sat, 5 Nov 1994 00:13:33 +0000
Received: from iafnl by sun4nl.NL.net via EUnet id AA29853 (5.65b/CWI-3.3);
          Sat, 5 Nov 1994 01:13:28 +0100
Received: from fgbbs.iaf.nl by iafnl.iaf.nl with UUCP 
          id AA12312 (5.65c/IDA-1.4.4); Fri, 4 Nov 1994 22:21:04 +0100
Received: by fgbbs.iaf.nl (GIGO 0.99 pl1) id AA02651; 04 Nov 94 22:15:15 +0100
From: goddijn@fgbbs.iaf.nl (Frans Goddijn)
Date: 04 Nov 94 20:16:52 +0100
Subject: English translation of MIDI2TEX article in MAPS by author Hans Kuykens
Message-Id: <2f4_9411042215@fgbbs.iaf.nl>
Organization: TeX, LaTeX & 4allTeX on FGBBS [31] 85-217041
X-Mail-Agent: GIGO+ sn 13 at fgbbs vsn 0.99 pl1
To: baskerville@tex.ac.uk


* Original message addressed to: baskerville@tex.ac.uk (2:512/214.99).
* Carbon copies sent to: 1 other recipient.

Dear Sebastian,

herewith I'm sending you the english translation, by the author, of the
MIDI2TEX article in the new MAPS.

I did some minor editing on the original: Hans prefers hard spaces after, say,
\musictex, which gives a space before a colon, full stop etc. I took that
out...

Hope you like it!

Met hartelijke groet!
 
                          FG